March 8th, 2012

Soho

Calle Trinidad Grund, Málaga.

© Juande Jiménez

Trinidad Grund street, Málaga.

February 23rd, 2012

Espejo

Nunca te fíes de una foto.

 © Juande Jiménez

Mirror – Never trust a photograph.

February 2nd, 2012

La depuradora del Guadalhorce

Estación depuradora, Málaga.

© Juande Jiménez

Water treatment plant, Málaga.

 

January 11th, 2012

Olimpiapark

Paseo por el Olimpiapark de Múnich, construido para los juegos olímpicos de 1972. Definitivamente, no echo de menos los otoños de Centroeuropa.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Walk through Munich’s Olimpiapark, built for the 1972 Olympic Games. I do not miss autumn in central Europe.

December 22nd, 2011

De pie en la multitud

El 2011 ha sido un año extraño. Todo ha ocurrido de prisa, como a cámara rápida, mientras que yo no he podido más que observar en silencio, y absolutamente quieto, el curso frenético de las cosas. La multitud es tentadora, pero su paso, a pocos centímetros, te llena de frío.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Standing in the crowd – 2011 has been a strange year. Everything happened quickly, in fast forward, while I only could look around in silence, without moving, to watch the frantic pace of things. The crowd is tempting, but when it passes by, just a few centimeters away, it makes you very cold.

December 10th, 2011

Meet Sid

Este es Sid, un caballero inglés de nuestro tiempo. Posiblemente futuro ciclista.


Meet Sid, a fine modern English gentleman. Possibly future cyclist.

November 23rd, 2011

The idea of Louis Sullivan

Debo admitir que pesar de haberlo hojeado durante un rato en la librería, y hasta que no empecé su lectura, pensaba que era solo un libro de fotos antiguas de edificios americanos. En realidad se trata de un retrato minucioso de la figura de Louis Sullivan y de su obra. Para los que –como a mí hasta hace unos días– no les suena el nombre, digamos que fue uno de los precursores de la arquitectura moderna y, en términos más publicitarios, el inventor del rascacielos. En este libro, que a su vez es una reedición mejorada del original de 1956, John Szarkowski recoge sus fotografías de los edificios más emblemáticos de Sullivan, acompañadas de textos legados por el propio arquitecto en los que queda de manifiesto su visión diáfana de la arquitectura, del mundo, e incluso de la condición humana. Su dedicación, ejemplar y obsesiva, le condujo irremisiblemente al aislamiento y a una muerte inadvertida. Os dejo un ejemplo de su filosofía que me ha resultado tan obvio como angustioso:

“No tenemos libertad de elección a la hora de expresar lo que somos; nuestra verdadera naturaleza resultará visible bajo el disfraz más ocurrente. Podemos elegir únicamente lo que vamos a ser, y esa elección estará impresa de manera indeleble en nuestras obras. […] Construimos lo que somos, y somos lo que construimos.”

 © John Szarkowski

I must admit that although I went through it for a while at the bookshop, until I started reading it I thought it was just a book of old photographs of American buildings. It is actually a detailed portrait of the figure of Louis Sullivan and his work. For those who, like me until a few days ago, are not familiar with that name, let us say he is one of the pioneers of modern architecture and, in flashier terms, the inventor of the skyscraper. In this book, which is in fact an improved new edition of the original from 1956, John Szarkowski collects his photographs of the most emblematic buildings by Sullivan, accompanied by texts written by the architect himself, in which he shows his open vision of architecture, the world, and even the human condition. His exemplary and obsessive dedication led him to isolation and an unnoticed death. Here is an example of his philosophy, as obvious as it is distressing:

“We have no free choice in expressing what we are; our true likeness would show beneath the cleverest costume. We can choose only what we are to be, and the choice is indelibly stamped on our works. […] We build what we are, and we are what we build.”

 

November 12th, 2011

This is not Europe

Con la excusa de una invitación tengo la oportunidad de visitar un par ciudades suizas durante cuatro días. Meto los pies también en la vida de mi anfitrión, que me ofrece hospedarme con él. Al regreso, mirando las fotos, me he acordado del cuadro de Magritte, aquel de la pipa que decía ceci n’est pas une pipe (esto no es una pipa). Como bien se encargó de recordarnos uno de los personajes autóctonos, a pesar de lo que se ve en las imágenes y en contra de lo que pueden insinuar, eso no es Europa. La pulcritud y el orden extremos -ausencia de cualquier elemento “no deseable”- hacen que lentamente uno se percate de que, efectivamente, no lo es. Pensar en lo que se sustenta ese estatus excepcional puede molestar a muchos. En los tiempos que corren, Suiza puede no ser apta para estómagos sensibles.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

With the excuse of an invitation, I recently had the opportunity to visit a couple of Swiss cities for four days. I also took a look into my host’s life, who kindly offered for me to stay with him. Now, looking at the pictures, I cannot help but remember the painting by Magritte, that one of the pipe and the text saying ceci n’est pas une pipe (this is not a pipe). As one of the locals reminded us, despite what you see in the images and against what they may suggest, Switzerland is not Europe. The extreme neatness and order, the absence of anything “undesirable”, make you slowly realize that indeed it is not Europe. Thinking  about why this country maintains its exceptional status will make some people very upset. In this time and age, Switzerland may not be suitable for sensitive stomachs.

October 22nd, 2011

Jarra con flores

Hace un par de días revelé esta foto y, de inmediato, me acordé de uno de mis standards de jazz favoritos. Da igual cuántas vueltas dé la fotografía y sus tendencias: hay cosas que nunca dejarán de gustarme. Cada semana surgen estéticas nuevas que dicen revolucionarlo todo. Lo que hace unos meses era infalible, deja de serlo; aquellas imágenes van, poco a poco, oliendo a rancio. Hay otras, sin embargo, que parecen nunca pasar de moda y que, en mi opinión, nacen con algo que las hace perennes. Una especie de cercanía lógica, una belleza intrínseca que no sería capaz de describir pero que casi todos entendemos y experimentamos. O eso o, sencillamente, estoy chapado a la antigua.

(Recomendación para ociosos: miren la foto un ratito, al menos hasta el solo de piano).

© Juande Jiménez

Jar with flowers – A couple of days ago I developed this photograph and, immediately, it made me think of one of my favorite jazz standards. It does not matter how much photography changes: there are things that I will never stop liking. New trends come up everyday that seem to turn everything upside down. What used to be amazing is no longer so; little by little those images become stale. Nevertheless, there are others that never go out of fashion and that, in my humble opinion, stay fresh. Some kind of logical closeness, a natural beauty that I would not be able to describe but that we all understand and experience. Either that or I’m old fashioned.

(Recomendation for slow-movers: Watch the photograph for a while, at least up to the piano solo).

 

October 10th, 2011

LuigiFu

Hace ya un par de meses que me mudé. Ahora, cuando las cosas parecen asentarse, comienzan los pequeños dolores. Una especie de estrés postraumático. Hoy me he acordado muy intensamente de mi amigo Luis, un impresionante batería junto al que he tenido la suerte de pasar muchas horas -sobre todo de noche-. Es además un cascarrabias, y me ha dicho que me odia tantas veces que ya estoy seguro de que no es verdad. Aquí dejo una foto que le saqué hace tiempo.

© Juande Jiménez

It has been a couple of months since I moved. Now that things seem to be settling down, the small pains begin. Like a kind of posttraumatic stress. Today I have been thinking a lot about my friend Luis, an impressive drummer who I have had the fortune of spending many hours with, especially at night. He is very grumpy, and he has told me he hates me so many times that by now I know for sure he does not mean it. This is a picture of him I took a long time ago.