Archive for ‘Historias’

May 4th, 2011

Car on a boat

Muchas horas de coche a través de Francia e Inglaterrra. Y otras muchas en barco.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Many hours on the roads of France and England. And many more on boats.

April 10th, 2011

In search of… Paris

Billete de ida y vuelta a París para ver a Fu-manchu en compañía de dos amigos músicos. Gira aniversario del In search of, tercer álbum de la banda y uno de los más legendarios, que tocaron al completo. Dejamos nuestra ciudad a las 7 de la mañana, y a la misma hora del día siguiente tomamos el tren de vuelta. Demasiado tarde para quedarse en un bar, demasiado temprano para buscar un hostal. Un concierto inolvidable, terribles dolores de cuello y muchas horas en Montparnasse.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Return trip with two fellow musicians to Paris, where Fu-Manchu were playing. Celebration of the anniversary of their third album, In search of…, which they were going to play in its entirety. We left our town at 7 am, and we had to take the train back at the same time the following day. Too late to stay in a bar but too early to look for a hostel. Unforgettable concert, severe neck pains and too many hours at Montparnasse.

March 28th, 2011

Fantasmas

Ahora es temporada de sidrerías donde vivo. Hace no mucho fuimos a una y decidí llevarme la cámara. Empezamos temprano, y la sidra es traicionera. Cuanto más bebía, más fotos hacía, naturalmente. Como era de esperar, cuando revelé los carretes, muchas estaban bastante desenfocadas (el telémetro no es compatible con la sidra). Abandoné las fotografías en el disco duro, dándolas casi por perdidas. Cuando volví a visitarlas unos días después descubrí algo: al ampliar ciertas imágenes al máximo vi que en los fondos difuminados había capturado sin querer las siluetas ininteligibles de muchos desconocidos. El grano y el desenfoque convertían a aquellos habitantes casuales e inesperados en personajes misteriosos. “Fantasmas”, pensé, y me dio un escalofrío.

© Juande Jiménez

Ghosts - We are in the middle of the cider season where I live. Not long ago we went to a cider house in the countryside and I decided to take my camera with me. We started early, and cider is dangerous. The more I drank the more photos I took, of course. As expected, when I developed the rolls, many pictures were quite blurred (rangefinders are not compatible with cider). I dumped the images on my hard drive, considering them almost lost. When I revisited them a few days later I discovered something: In the blurry backgrounds of several of the pictures I had captured, without noticing, the vague portraits of many strangers. The grain and blur turned those random people into mysterious characters. “Ghosts”, I thought, and it gave me a shiver.

 

Tags: , , ,
February 26th, 2011

Maika Makovski y Benittash

Hace unas semanas fui a un concierto en el que tocaba un amigo. El tipo es guitarrista, se hace llamar Benittash y ha estado con mucha gente. Hemos colaborado en un par de proyectos en el pasado, y puedo decir que es uno de los mejores guitarras que conozco, además de un gran músico. La banda en cuestión era la de Maika Makovski, una mallorquina que está teniendo bastante éxito a nivel nacional. Hacen un rock oscuro, desértico y complejo. Su último disco lo ha producido John Parish: mucha clase. El directo es explosivo y delicado casi a partes iguales. Gente que sabe lo que hace y se lo cree (importantísimo). Gracias, Benas.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

A few weeks ago I went to a concert where a friend of mine was playing. The guy is a guitarist, he calls himself Benittash and he has played with many people. We have collaborated on a couple of projects in the past, and I can safely say he is one of the best guitarists I know, and a great musician as well. The band in question was that of Maika Makovski, a Majorcan girl who is having considerable success in Spain. They play a dark, desert-moodish, complex rock. His latest album was produced by John Parish himself: very classy. The live show is explosive and gentle by turns. A group of people who know what they do and believe in it (very important). Thanks, Benas.

February 7th, 2011

¡Un avión!

En los cementerios no se oye ni una mosca. Estaba yo un día haciendo fotos en uno cercano cuando, de repente, sentí un estruendo detrás de mí. Tenía la cámara en la mano, así que me giré y disparé en la dirección del ruido casi sin mirar. Ésta es la foto que tomé. Para mí, es un ejemplo de imagen que tiene algo que me empuja hacia ella, aunque no sabría explicar qué. Y no tiene nada que ver con el avión, seguro.

© Juande Jiménez

Airplane! - In a cemetery, you cannot hear a fly. Some time ago, I was in one taking some pictures when I suddenly heard a rumble behind me. I had the camera in my hand, so I turned around and shot in the direction of the noise almost without looking. This is the photo I took. For me it is one of those images which has something that pushes me towards it, but I cannot explain what. And it has nothing to do with the plane, I am certain.

January 15th, 2011

El hombre quieto

Durante mis vacaciones de navidad en el sur, acompañé a mi madre -quien regenta un pequeño negocio- a un polígono industrial del extrarradio donde se concentran cientos de almacenes chinos. Mientras ella hacía sus compras, yo la esperaba en el asiento trasero del coche. En una de las ocasiones, llamó mi ateción la figura de un señor. Al principio pensé que quizá, como yo, esperaba a alguien, pero al cabo de un par de minutos me extrañó su actitud: el hombre estaba completamente inmóvil. Salí del coche y caminé detrás de él. Otras personas entraban y salían del almacén mientras él se mantenía estático frente a la puerta. Sin alcanzar a ver su rostro, regresé al coche y continué observándole. Mi madre volvió al cabo de varios minutos y, justo antes de marcharnos, tomé esta fotografía. Mientras nos alejábamos vi cómo la figura permanecía quieta en la distancia.

© Juande Jiménez

The man who stood still - One day, during my Christmas holidays in the south, I accompanied my mother – who runs a small local shop – to an industrial area in the outskirts where there are hundreds of Chinese stores. While she went shopping, I waited in the back of our car. At one point, the figure of a man caught my eye. At first I thought he was, like me, waiting for someone, but after a couple of minutes his attitude made me think: the man was completely motionless. I got out and walked behind him. Other people were coming in and out of the store while he stood still outside the front door. Without seeing his face, I got back in the car and continued watching him. My mother came out after several minutes and, just before we left, I took this picture. As we drove away, I saw the figure disappear in the distance.

November 11th, 2010

Donostia – Múnich – Donostia

Viaje de ida y vuelta en coche entre Múnich y Donostia. Son muchos kilómetros y, al ir solo, la carretera acaba convirtiéndose en un lugar extrañamente familiar.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

I drove to Munich and back from the Basque Country. It is a long way and, being on my own, the road ended up becoming an oddly familiar place.

October 15th, 2010

La cala y la tortuga

Dos semanas en una isla muy muy lejana. Me dediqué principalmente a un proyecto personal, aunque también hice unas fotos de mis vacaciones, claro.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

The cay and the turtle - Two weeks on a island very far way (from Spain, that is). I worked mainly on a personal project, but I also took some holiday pictures, of course.