El frío y el espacio.
Cold and outer space.
Esto es lo que está pasando fuera de tu casa.
Behind and around – This is what is happening outside your house.
Ya están en la web las fotografías de mi último proyecto, Popol Vuh. Fue realizado en el desierto de Tabernas, Almería. Todos los cómos y por qués aparecen en la entrevista del post anterior, por si alguien siente curiosidad.
I just updated my website with my latest project, Popol Vuh. The photographs were taken in the Tabernas desert, in Almería, Spain. For those who are interested, all the hows and whys of the process are explained in the interview in the previous post (use Google Translate, that fine free tool!)
Ayer justamente y por completa casualidad estaba viendo Sound City –el documental de Dave Grohl, ya convertido en un clásico– mientras escaneaba las fotografías que publico en este post. La protagonista de esa cinta es una mesa de mezclas Neve construida en los 60 que, tras ganarse disco a disco un sitio en la historia del rock universal y sucumbir al súbito éxito de la tecnología digital en los 80, acaba instalada en el estudio de Grohl. Pues bien, hace muy poco pasé nueve días en un importante estudio de grabación del sur de España. Mientras veía la película no podía dejar de acordarme de aquello. Obviamente, yo nunca he estado en Sound City, y todo lo que sé de ese lugar proviene de lo que cuenta Grohl y de algunas leyendas del rock, pero puedo asegurar que grabar en este estudio de Cádiz se parece mucho a lo que se narra en el documental: paredes de amplificadores, guitarras de todas las épocas, metros de cable que parecen no llegar a ninguna parte y, como centro de operaciones, una mesa de mezclas fabricada originalmente para los estudios Scorpio de Londres en 1976. Por sus previos pasaron Supertramp, Morrisey, Stanley Clark o Queen, y ahora está allí, rescatada por el dueño (y técnico) del estudio hace años. Aquí se sigue grabando en cinta, usando equipos de dejaron de fabricarse hace mucho, del mismo modo que algunos de nosotros cargamos aún carrete tras carrete en nuestras cámaras. Solo un Loco haría algo así. Si tocas rock ‘n roll, este sitio es tu Disneylandia.
At the Studio – Yesterday, by complete chance, I was watching Sound City, the documentary directed by Dave Grohl – already a classic – while I scanned the photographs published in this post. The protagonist of the film is a Neve mixing board built in the 60s which, after earning a place in universal rock ‘n roll history and eventually being forgotten due to the sudden success of digital technology in the 80s, ended up being moved and installed in Grohl’s studio. Well, very recently I spent nine days in a major recording studio in southern Spain. While watching the film I could not help but remember that time. Obviously, I have never been to Sound City, and all I know about the place comes from what Grohl recounts, but I can promise that recording at this other studio in Cadiz is a lot like what the documentary says: wall-to-wall amplifiers, guitars from every decade, metres of cable that do not seem to lead anywhere and, as the control centre of the whole place, a mixing board that was originally built in 1976 for the Scorpio studios in London. Supertramp, Morrisey, Stanley Clark and Queen played through that board and now it is right there, having being rescued by the owner (and sound engineer) of this studio. There, you still record on tape, using equipment that was long since discontinued, in the same way some of us still load roll after roll of film in their cameras. Only a Loco would do that. If you love and play rock ‘n roll, this is certainly your Disneyland.
En mi ciudad, el nuevo año llegó precedido de una niebla espesa. Una especie de cortejo blanco que se movía muy despacio. Guiñando los ojos se podía ver algo, pero solo hasta cierta distancia; más allá, todo eran preguntas. Creo se trataba de un preludio de lo que me espera este año.
Fog – In my city, the new year was preceded by a thick fog. A sort of white parade that moved past very slowly. Squinting, I could see something, but only up to a certain point. Beyond that, there were only questions. I think that was a prelude of my year to come.
Segunda parte de aquellas fotos que hice mientras hacía otras fotos. Por cierto, nunca dejará de intrigarme la distancia que crean las imágenes que uno ha capturado con el recuerdo de los momentos que recogen. De repente, da la impresión de que aquello no te pertenece y, de alguna manera, lo que recuerdas no vale. Todo está en la foto, delante de ti. Ella sustituye a la memoria -llena de defectos e inexactitudes-, de forma que eso que ves ya no es tuyo; todo se desprende de ti, y parece mentira que haya sido uno el que estaba allí, delante de aquella ventana, sacando una foto. Parece imposible.
The second part of those photos I took while taking other photos. By the way, I will always be puzzled by the gap that the images one has captured create between yourself and the moments they represent. Suddenly, all of that no longer belongs to you and, somehow, what you recall is not valid anymore. Everything is in the picture, in front of you. It is a substitute for memory – full of flaws and inaccuracies – so what you see in the image stops being yours. The thought of yourself right there, taking a photograph of that window, seems unbelievable. It seems impossible.
Acabo de actualizar mi web con una nueva serie. Se trata de fotos hechas durante la noche en la localidad inglesa de Lewes. Empecé este pequeño proyecto hace un año, cuando sentí la necesidad de fotografiar ese lugar ajeno que, por circunstancias personales, empezaba formar parte de mi entorno. En un principio, al explorar de madrugada aquellas calles, tenía la impresión de estar solo. Un fantasma que se detenía unos momentos frente a una esquina vacía y seguía luego vagando al azar. Sin embargo, algo curioso sucedió cuando empecé a examinar las primeras imágenes: estaba absolutamente equivocado. En todas ellas había ventanas oscuras, muros, árboles,… Me di cuenta de que en esos sitios, en el fondo de aquellas sombras espesas, había siempre vigilantes silenciosos e inmóviles que me observaban mientras yo, sin saberlo, les hacía una foto.
I have just updated my website with a new series. They are pictures taken at night in Lewes, England. I started this little project about two years ago, when I felt I had to photograph that unknown place which, for personal reasons, was becoming part of my environment. At the beginning, when exploring those streets late at night, I thought I was alone. I was a ghost that stopped opposite an empty corner for a while and then kept on wandering. However, something unexpected happened when I started examining the first images: I was absolutely wrong. In all the pictures there were dark windows, walls, trees,… I realized that in those places, within the thick shadows, there were always silent spectators watching me while I took their photograph.
Dragon Hunting, mi último proyecto, ha recibido una mención especial en la segunda Convocatoria OCEMX de Fotografía. Aquí dejo otras fotos que hice durante aquel periplo. Una especie de “detrás de la cámara” que publicaré en dos entregas, para no resultar demasiado pesado…
Dragon Hunting, my latest project, has received a honorable mention in the second edition of the OCEMX Photography Award. Here are some other photographs I took during that trip; a set of “behind the camera” pictures that I will divide into two posts.
Un pequeño experimento. En un sendero de 660 metros disparo un carrete completo. Son 20 fotos que han de agotarse en esa distancia definida. Nunca he recorrido ese camino antes, así que no sé qué voy a encontrar. Ahora, al ver las imágenes un par de meses después de volver, me topo con algunas que en otras circunstancias jamás habría elegido: un agujero en la roca, mariposas atrapadas en una telaraña, raíces de plantas… Me hacen pensar en el niño que se detiene un instante en lo que le llama la atención para luego continuar hacia algo que ve unos metros más allá. No hay reflexión ni concepto alguno, solo curiosidad natural. Estas son las 20 fotos en el orden en que fueron tomadas.
This is a little experiment. I decide to shoot a whole roll of film in a 660 meter path. There are 20 photos that must be shot in that precise distance. I have never walked up that path before, so I do not know what I will encounter. Now, when I look at the images a couple of months after I shot them, I find some among them that I would have never chosen under other circumstances: a hole in a rock, butterflies trapped in a spider web, some roots… They make me think of a child, who stops to take a look at something for a second, and then moves on to something else a few meters ahead. There is no reflection or concept involved, just mere curiosity. These are those 20 images in the order they were shot.
Después de una amarga discusión, camino hacia la playa. El viento silba mientras observo cómo la tormenta avanza sobre la costa. Es como estar dentro de esta canción.
After a bitter argument, I walk down to the beach. The wind whistles while I watch the storm creep onto the shore. I feel like I am inside this song.