Posts tagged ‘Juande Jimenez’

August 20th, 2011

Arriba

Ya estoy casi instalado aquí. He pensado que sería bastante simbólico publicar mi primera foto hecha en esta nueva etapa. Mirar hacia abajo, aunque da miedo, es inevitable.

© Juande Jiménez

Up – I am almost settled here. I thought it would be quite symbolic to publish my first picture taken on this new stage. Looking down, despite being scary, is inevitable.

 

August 7th, 2011

Gontzal

La semana pasada me mudé. Regreso a Andalucía después de varios años en el norte de España. Allí he hecho muchos amigos a los que voy a echar de menos. Gontzal es uno de ellos. Entre otras muchas cosas es DJ, y ahora está en el hospital a causa de una hernia de disco (la enfermedad de los DJs, como él la llama). Debe de ser muy duro para él -es una de las personas más enérgicas que he conocido nunca-. Esto es un pequeño homenaje para que se recupere pronto.

© Juande Jiménez

Last week I moved back to Andalusia after some years living in the north of Spain. I made many friends there whom I am certainly going to miss. Gontzal is one of them. Among many other things, he is a DJ, and he is in hospital now due to a slipped disc (the DJ’s sickness, as he likes to call it). It must be very hard for him since he is one of the most energetic people I have met. This is just a little homage wishing him to recover soon.

July 27th, 2011

Túnel

El carril bici que une los barrios de Amara e Ibaeta, en Donostia, atraviesa un túnel de un kilómetro. En realidad se trata un antiguo túnel ferroviario que dejó de usarse. Al pasar por él, da la impresión de entrar en un paréntesis que no pertenece ni a un extremo del pasadizo ni al otro. No sólo es visualmente extraño sino que, además, la temperatura en su interior desciende de súbito. La humedad es muy intensa. Durante los minutos que dura el trayecto, el murmullo de la ciudad desaparece, y los únicos sonidos son la fricción de los neumáticos y el pedaleo, acompañados por el eco mate del túnel. A lo largo de su recorrido hay instalados 15 interfonos de emergencia, todos numerados. Creo que si no fuera por ellos, los ciclistas perderían la noción del espacio y podrían quedar atrapados allí para siempre. Una tragedia, desde luego. Como me queda poco tiempo en esta ciudad, he decidido fotografiar los interfonos, en dirección oeste. Todos a excepción de uno.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Tunnel – The bike path connecting the neighbourhoods of Ibaeta and Amara, in Donostia, runs through a tunnel almost one kilometre long. It is actually an old railroad tunnel that went out of use. Going through it makes you feel like you are entering a time frame that does not belong to either end of the tunnel. Not only it is visually quite strange, but there is also a sudden drop in temperature. Humidity is very intense. During the few minutes it takes to go from one end to the other, the murmur of the city disappears, and the only sounds are the ones from the tyres and your own pedalling, reverberated by the dull echo of the tunnel. Along its length there are 15 emergency intercoms, all numbered. I think that, were they not there, cyclists would lose their bearings and get trapped there forever. A tragedy indeed. As I have little time left in this town, I have decided to photograph the intercoms, heading westbound. All except one.

July 15th, 2011

10 preguntas para Zoltán Vancsó

Desde hace mucho tiempo, Zoltán Vancsó es para mí un referente. He pasado mucho tiempo mirando sus fotografías, perdido en el universo que ha creado y sin entender los mecanismos que pueden conducir a capturas como esas. Hoy tengo la satisfacción de publicar una pequeña entrevista a Vancsó en la que nos explica algunos aspectos de su fantástico trabajo. El misterio de sus imágenes, afortunadamente, sigue sin resolver.

© Zoltán Vancsó

10 questions for Zoltán Vancsó – For a long time, Zoltán Vancsó has been a reference for me. I have spent a lot of time looking at his photographs, lost in the universe that he has created, without understanding the mechanisms that can lead to such captures. Today, I am very glad to publish an interview with Vancsó, where he explains some aspects of his fantastic work. The mystery of his images remains, fortunately, unresolved.

July 5th, 2011

Azkena

Fui al Azkena Rock Festival a ver a Clutch, uno de mis grupos de hard rock preferidos. Los conciertos de las demás bandas fueron una broma al lado del espectáculo que dieron estos señores.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Off I went, to the Azkena Rock Festival in Vitoria (Spain) to see one of my favourite hard rock bands: Clutch. The rest of the concerts were a bit of a joke compared to the show these guys put together.

June 25th, 2011

Cruce

Fotografía perteneciente a una serie en la que trabajo hace tiempo.

© Juande Jiménez

Crossroads - Photograph from an on-going project I have been working on for some time.

May 17th, 2011

MálagaCrea 2011

Desde el sábado 14 de mayo y durante 3 semanas se exponen en el Centro de Arte Contemporáneo de Málaga cuatro de mis fotografías pertenecientes a la serie A certain way out. Han sido premiadas con una mención especial en el certamen de artes visuales MálagaCrea 2011 (gracias, Manu, por unas impresiones impecables). Estáis todos invitados.

For three weeks starting Saturday the 14th of May, four of my photographs from the series A Certain way out are being shown in the Center of Contemporary Art in Málaga. They have been awarded a special mention in the contest of visual arts MálagaCrea 2011 (thanks, Manu, for those spotless prints). You are all invited.

May 9th, 2011

Gabacho Connection

Presentación del nuevo disco del quinteto Gabacho Connection en Bayona. El grupo, bajo la tutela del baterista Vincent Thomas -mi amigo y mentor- hace un jazz ecléctico con resonancias de rock, reggae, etc. Muy francés. El disco es una verdadera joya. En los próximos meses tienen muchas fechas en España y Francia, un espectáculo más que recomendable.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Premiere of the first album by jazz quintet Gabacho Connection in Bayonne. The band, directed by drummer Vincent Thomas -my friend and mentor-, plays a very eclectic jazz with echoes of rock, reggae, etc.Very French indeed. The album is a gem. In the next moths they will be playing many concerts in Spain and France, a very recommendable show.

May 4th, 2011

Car on a boat

Muchas horas de coche a través de Francia e Inglaterrra. Y otras muchas en barco.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Many hours on the roads of France and England. And many more on boats.

April 10th, 2011

In search of… Paris

Billete de ida y vuelta a París para ver a Fu-manchu en compañía de dos amigos músicos. Gira aniversario del In search of, tercer álbum de la banda y uno de los más legendarios, que tocaron al completo. Dejamos nuestra ciudad a las 7 de la mañana, y a la misma hora del día siguiente tomamos el tren de vuelta. Demasiado tarde para quedarse en un bar, demasiado temprano para buscar un hostal. Un concierto inolvidable, terribles dolores de cuello y muchas horas en Montparnasse.

|IR A GALERÍA…|

|GO TO GALLERY…|

Return trip with two fellow musicians to Paris, where Fu-Manchu were playing. Celebration of the anniversary of their third album, In search of…, which they were going to play in its entirety. We left our town at 7 am, and we had to take the train back at the same time the following day. Too late to stay in a bar but too early to look for a hostel. Unforgettable concert, severe neck pains and too many hours at Montparnasse.